Hoy quiero proporcionarles una lista de palabras utilizadas en el Jiu Jitsu brasileño y que necesitas saber para entender algo cuando se explica en los videos que ves, en pasantías en vivo e incluso si vas por todo el mundo y te gusta ver algo de gimnasia.
No hablas portugués, pero quieres hacer Jiu Jitsu?. Aquí hay un glosario.
A menudo no necesitas conocer idiomas para entender el significado es significado, pero al menos los términos asociados con lo que ves te hacen entender el significado de lo que hay que hacer.
Por supuesto, conocer el lenguaje en detalle te hace captar los matices de la explicación, pero en algún lugar tienes que empezar.
El pedido es brasileño/portugués – Inglés – Italiano
También está el idioma inglés porque a menudo muchas explicaciones se hacen en inglés por lo que es mejor tener las tres posibilidades.
Espero que sea útil para usted en su estudio.
Andrea
Glosario de términos utilizados:
Abaixar a bunda – Bajar el trasero / Para agacharse – bajar el trasero, en cuclillas
Abrasar – Para abrazar – Abbracciare
Abriou o bico – Para estar cansado – estar cansado
Abrir – Para abrir – abrir
Adiantar (o pé) – Para llevar (el pie) hacia adelante – avanzar el pie
Afastar o quadril – Para alejar las caderas – mover las caderas lejos
– A agarrar, agarrar – cuerpo a cuerpo, agarrar
Agredir – Para atacar, insultar – ataque, insultar
Ag-atar – Para perseverar – perseverar, apoyo
Ajoelhar – Para arrodillarse – arrodillarse
Ajudar – Para ayudar – ayuda
Alongar – Para estirar – estirar
Abridor – Para apretar
Apoiar-se – A la base – hacer base
Aquecer – Para calentar – calentar
Armar – estafa, configuración, arreglo, montaje
Arriscar – Poner en riesgo
Atacar – Para atacar – ataque
Bater – Tap out – Beat
Botar / Coloquar – Para poner / Para colocar – poner, lugar
Brigar – Para pelear, luchar – luchar
Cair – Para caer – caída
Capotar – Para dar la vuelta – volcar
Chutar – Para patear
Colocar os ganchos – Para poner los ganchos – poner ganchos
Dar preo – Para poner presión – poner presión
Defensor – Para defender – defender
Deitar – Para acostarse
Deixar – Dejar algo como es – dejar las cosas como son
Derrotar – Perder
Derrubar- para derribar, para derribar –knock out, llevar al suelo
Desafío – Para desafiar – desafío
Dobrar (una parth, o brao) – Para doblar – doblar
Empatar – Para dibujar, para atar – corbata
Emplogar – Para agarrar, agarrar, agarrar, agarrar – hacer un agarre,agarrar,tomar,agarrar
Empurrar – Para empujar-
Encachar – Hacer (una técnica)- hacer una técnica
Enrobar – puesto – puesto
Escorregar / Deslizar / Para deslizar / para deslizarse – deslizarse
Escovar – Ganar easil, dominado – ganar fácilmente, dominar
Esmagar – aplastar – aplastar
Esmurrar – Para golpear – lanzando puñetazos
Espancar – Para golpear – ritmo
Esticar (una perna, o brasa) – Para estirar (la pierna, el brazo) – estirar una pierna o un brazo
Estrear – debut, hacer por primera vez – debut
Evitar, prevenir, evitar, prevenir
Faltar – Para detener, fallar, falta -stall, fallar, deficiencia
Fechar – Para cerrar – cerrar
Finalizar – Para presentar – finalizar
– Para fingir Fingir
Fortalecer – fortalecer – fortalecer
Fugir – Para escapar, huir – escapar, escapar
Ganhar – Para ganar, ganar, ganar – ganar
Ganhar a esgrima – Para obtener el gancho inferior con un brazo – pasar un brazo debajo del del oponente
Girar – Para rotar – rotar
Gritar – Gritar, gritar – gritar, gritar
Jogar – Para jugar – jugar
Jogar (a perna) – Para tirar la pierna
Levantar – Para ponerse de pie, para levantar – ponerse de pie
Levantar como pernas / os brasos – Para levantarse las piernas / brazos – levantar una pierna / brazo
Levar – Para tomar, llevar – llevar, llevar con usted
Lutar – Para luchar, luchar, luchar – luchar, luchar
Machucar – Para herir, herir – herido
Matar a posi-o – Para bloquear la posición – bloquear la posición
Pasar a guarda – Para pasar el guardia – pasar el guardia
Pasar una técnica – Para mostrar una técnica – mostrar una técnica
Patrocinadorr – Para patrocinar – patrocinador
Pega – Para conseguir, agarrar, coger, tomar – tomar, agarrar
Pegar (com a m’o)-Para agarrar (con la mano) – agarrar con la mano
Pegar como costas – Para tomar la espalda – tomar su espalda
Pisar – Para pisar (en algo) – dar un paso
Postura – Para basar – hacer base
Proteger – Para proteger – proteger
Pular – salto (para proteger) – saltar en guardia
Puxar – Para tirar – tirar
Puxar pra guarda – Para tirar de guardia – llame al guardia
Quebrar – Para romper, aplastar, romper – romper, aplastar, aplastar
Raspar – Para barrer, raspar, afeitar – voltear
Rodar – rollo – rollo
Rolar – Para rodar, Para spar – roll, hacer sparring
Sair – Para salir, salir, escapar – salir, salir, huir
Sair da posi-o – Para salir de la posición – salir de una posición
Segurar – Para sostener – mantener
Sentar-se – Para sentarse – sentarse
Sobreviver – sobrevivir – sobrevivir
Socar – Para golpear, golpear – golpe
Soltar – Para liberar / Para dejar ir – dejar
Subir – Para subir – aumentar
Tirar – Para despegar – quitar
Torcer
Vencer – Para ganar, para derrotar, conquistar, vencer – ganar, vencer, conquistar, abrumar
Virar – Para girar – girar
Virar barriga por cháo / por cima – Para acostarse en el estómago / espalda – gire el vientre hacia abajo
Virar de quatro – Para ir en posición de tortuga – dar la vuelta en la posición de la tortuga
Virar o quadril – Para balancear las caderas – rotar las caderas
Ahora es la lista de acciones:
(Brasileño/Portugués – Inglés – Italiano)
Abaixar a bunda – Bajar el trasero / Para agacharse – bajar el trasero, en cuclillas
Abrasar – Para abrazar – Abbracciare
Abriou o bico – Para estar cansado – estar cansado
Abrir – Para abrir – abrir
Adiantar (o pé) – Para llevar (el pie) hacia adelante – avanzar el pie
Afastar o quadril – Para alejar las caderas – mover las caderas lejos
– A agarrar, agarrar – cuerpo a cuerpo, agarrar
Agredir – Para atacar, insultar – ataque, insultar
Ag-atar – Para perseverar – perseverar, apoyo
Ajoelhar – Para arrodillarse – arrodillarse
Ajudar – Para ayudar – ayuda
Alongar – Para estirar – estirar
Abridor – Para apretar
Apoiar-se – A la base – hacer base
Aquecer – Para calentar – calentar
Armar – estafa, configuración, arreglo, montaje
Arriscar – Poner en riesgo
Atacar – Para atacar – ataque
Bater – Tap out – Beat
Botar / Coloquar – Para poner / Para colocar – poner, lugar
Brigar – Para pelear, luchar – luchar
Cair – Para caer – caída
Capotar – Para dar la vuelta – volcar
Chutar – Para patear
Colocar os ganchos – Para poner los ganchos – poner ganchos
Dar preo – Para poner presión – poner presión
Defensor – Para defender – defender
Deitar – Para acostarse
Deixar – Dejar algo como es – dejar las cosas como son
Derrotar – Perder
Derrubar- para derribar, para derribar –knock out, llevar al suelo
Desafío – Para desafiar – desafío
Dobrar (una parth, o brao) – Para doblar – doblar
Empatar – Para dibujar, para atar – corbata
Emplogar – Para agarrar, agarrar, agarrar, agarrar – hacer un agarre,agarrar,tomar,agarrar
Empurrar – Para empujar-
Encachar – Hacer (una técnica)- hacer una técnica
Enrobar – puesto – puesto
Escorregar / Deslizar / Para deslizar / para deslizarse – deslizarse
Escovar – Ganar easil, dominado – ganar fácilmente, dominar
Esmagar – aplastar – aplastar
Esmurrar – Para golpear – lanzando puñetazos
Espancar – Para golpear – ritmo
Esticar (una perna, o brasa) – Para estirar (la pierna, el brazo) – estirar una pierna o un brazo
Estrear – debut, hacer por primera vez – debut
Evitar, prevenir, evitar, prevenir
Faltar – Para detener, fallar, falta -stall, fallar, deficiencia
Fechar – Para cerrar – cerrar
Finalizar – Para presentar – finalizar
– Para fingir Fingir
Fortalecer – fortalecer – fortalecer
Fugir – Para escapar, huir – escapar, escapar
Ganhar – Para ganar, ganar, ganar – ganar
Ganhar a esgrima – Para obtener el gancho inferior con un brazo – pasar un brazo debajo del del oponente
Girar – Para rotar – rotar
Gritar – Gritar, gritar – gritar, gritar
Jogar – Para jugar – jugar
Jogar (a perna) – Para tirar la pierna
Levantar – Para ponerse de pie, para levantar – ponerse de pie
Levantar como pernas / os brasos – Para levantarse las piernas / brazos – levantar una pierna / brazo
Levar – Para tomar, llevar – llevar, llevar con usted
Lutar – Para luchar, luchar, luchar – luchar, luchar
Machucar – Para herir, herir – herido
Matar a posi-o – Para bloquear la posición – bloquear la posición
Pasar a guarda – Para pasar el guardia – pasar el guardia
Pasar una técnica – Para mostrar una técnica – mostrar una técnica
Patrocinadorr – Para patrocinar – patrocinador
Pega – Para conseguir, agarrar, coger, tomar – tomar, agarrar
Pegar (com a m’o)-Para agarrar (con la mano) – agarrar con la mano
Pegar como costas – Para tomar la espalda – tomar su espalda
Pisar – Para pisar (en algo) – dar un paso
Postura – Para basar – hacer base
Proteger – Para proteger – proteger
Pular – salto (para proteger) – saltar en guardia
Puxar – Para tirar – tirar
Puxar pra guarda – Para tirar de guardia – llame al guardia
Quebrar – Para romper, aplastar, romper – romper, aplastar, aplastar
Raspar – Para barrer, raspar, afeitar – voltear
Rodar – rollo – rollo
Rolar – Para rodar, Para spar – roll, hacer sparring
Sair – Para salir, salir, escapar – salir, salir, huir
Sair da posi-o – Para salir de la posición – salir de una posición
Segurar – Para sostener – mantener
Sentar-se – Para sentarse – sentarse
Sobreviver – sobrevivir – sobrevivir
Socar – Para golpear, golpear – golpe
Soltar – Para liberar / Para dejar ir – dejar
Subir – Para subir – aumentar
Tirar – Para despegar – quitar
Torcer
Vencer – Para ganar, para derrotar, conquistar, vencer – ganar, vencer, conquistar, abrumar
Virar – Para girar – girar
Virar barriga por cháo / por cima – Para acostarse en el estómago / espalda – gire el vientre hacia abajo
Virar de quatro – Para ir en posición de tortuga – dar la vuelta en la posición de la tortuga
Virar o quadril – Para balancear las caderas – rotar las caderas
¿Ahora empiezas a entenderte más?.
Andrea